▴ Proto-Turkic | ▴ Altaic etymology | ▴ Meaning | ▴ Russian meaning | ▴ Old Turkic | ▴ Karakhanid | ▴ Turkish | ▴ Tatar | ▴ Middle Turkic | ▴ Uzbek | ▴ Uighur | ▴ Sary-Yughur | ▴ Azerbaidzhan | ▴ Turkmen | ▴ Khakassian | ▴ Shor | ▴ Oyrat | ▴ Halaj | ▴ Chuvash | ▴ Yakut | ▴ Dolgan | ▴ Tuva | ▴ Tofalar | ▴ Kirghiz | ▴ Kazakh | ▴ Noghai | ▴ Bashkir | ▴ Balkar | ▴ Gagauz | ▴ Karaim | ▴ Karakalpak | ▴ Salar | ▴ Kumyk | ▴ Comments |
---|
face="Times New Roman Star"*Agyr/ | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 mouth 2 lip, lips 3 mouth of a river, of a cleft | face="Times New Roman Star"1 рот 2 губа, губы 3 устье реки, ущелья | face="Times New Roman Star"ag|yz (Orkh.) 3, ag|yz, ag|az (OUygh.) 1, 3 | face="Times New Roman Star"ag|yz 1, 3 | face="Times New Roman Star"ag|yz 1, 3 | face="Times New Roman Star"awyz 1, 3 | face="Times New Roman Star"ag|yz 1 | face="Times New Roman Star"o|g|iz 1, 3 | face="Times New Roman Star"eg|iz 1, 3 | face="Times New Roman Star"ag|ys 1 | face="Times New Roman Star"ag|yz 1, 3 | face="Times New Roman Star"ag|yz 1, 3 | face="Times New Roman Star"a:s, axsy (3 P.) 1, 3 | face="Times New Roman Star"aqsy 1, 3 | face="Times New Roman Star"o:s 1, 3 | face="Times New Roman Star"ag|yz 1, 3 | face="Times New Roman Star"vъw|rъw|, urъ-lъ 3 | face="Times New Roman Star"uos 2 | face="Times New Roman Star"uos 2 | face="Times New Roman Star"a:s, aqsy (3 P.) 1, 3 | face="Times New Roman Star"a:s, aqsy (3 P.) 1, 3 | face="Times New Roman Star"ooz 1, 3 | face="Times New Roman Star"awyz 1, 3 | face="Times New Roman Star"awyz 1, 3 | face="Times New Roman Star"awyd| 1, 3 | face="Times New Roman Star"awud| 1, 3 | face="Times New Roman Star"a:s 1, 3 | face="Times New Roman Star"ag|yz 1, 3 | face="Times New Roman Star"awyz 1, 3 | face="Times New Roman Star"ag|yz 1 | face="Times New Roman Star"awuz 1, 3 | face="Times New Roman Star"VEWT 8, EDT 98, ЭСТЯ 1, 81-83, Мудрак Дисс. 115, Лексика 224-225, Stachowski 245. |
face="Times New Roman Star"*Kar | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 arm 2 forearm 3 shin-bone of animal 4 various measures of length | face="Times New Roman Star"1 рука (верхняя часть) 2 предплечье 3 голенная кость животного 4 различные меры длины | face="Times New Roman Star"qar 1, qary 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"qary (MK) 1 | face="Times New Roman Star"karu-z?|a 1 | face="Times New Roman Star"qary 1, qara 4 (dial.) | face="Times New Roman Star"qar 1 (Vam.), qary 1 (Abush.), 2 (Houts.), 4 (in all sources) | face="Times New Roman Star"qari 1,4, qara 3 (dial.) | face="Times New Roman Star"qeri 4, qaja 3 (dial.) | face="Times New Roman Star"qar 2 | face="Times New Roman Star"gari 3 (dial.) | face="Times New Roman Star"Gary 3,4 |
| face="Times New Roman Star"qary 1 | face="Times New Roman Star"qary 1 | face="Times New Roman Star"qary 4 | face="Times New Roman Star"xor 2, 4 | face="Times New Roman Star"xary, xara 2, 3 |
| face="Times New Roman Star"qyry 2 | face="Times New Roman Star"qyry 2 | face="Times New Roman Star"qar 1, qary 1 | face="Times New Roman Star"qar 2, qary 2, 3 | face="Times New Roman Star"qary 4 | face="Times New Roman Star"qar 3 | face="Times New Roman Star"qary 4 |
|
| face="Times New Roman Star"qar 2, qary 2, 4 |
|
| face="Times New Roman Star"TMN 3, 461-2, ЭСТЯ 5, 278-283, Дыбо 160-164, Дыбо 1989, Федотов 2, 361, Лексика 246-247. The usage of *Kary as a measure ('cubit') may seem natural, but in fact reflects a merger with a different root, see under *K(i)aryl/. Turk. > Hung. kar 'arm', see Ligeti 1933, MNyTESz 2, 369. |
face="Times New Roman Star"*Kol | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 arm 2 hand | face="Times New Roman Star"1 рука (от локтя до плеча) 2 рука (кисть) | face="Times New Roman Star"qol 1 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"qol 1 (MK, KB) | face="Times New Roman Star"kol 1 | face="Times New Roman Star"qul 1, 2 | face="Times New Roman Star"qol 1, 2 (Abush., Sangl., MA, Бор. Бад.) | face="Times New Roman Star"qu.l 1, 2 | face="Times New Roman Star"qol 1, 2 | face="Times New Roman Star"qol 1 | face="Times New Roman Star"Gol 1 | face="Times New Roman Star"Gol 1 | face="Times New Roman Star"xol 1, 2 | face="Times New Roman Star"qol 1, 2 | face="Times New Roman Star"qol 1, 2 | face="Times New Roman Star"qol 1 | face="Times New Roman Star"xol 'shoulder' | face="Times New Roman Star"xol 1 | face="Times New Roman Star"kol 'shoulder' | face="Times New Roman Star"xol 1, 2 | face="Times New Roman Star"qol 1 | face="Times New Roman Star"qol 1, 2 | face="Times New Roman Star"qol 1 | face="Times New Roman Star"qol 1, 2 | face="Times New Roman Star"qul 1, 2 | face="Times New Roman Star"qol 1, 2 | face="Times New Roman Star"qol 1 | face="Times New Roman Star"qol 1, 2 | face="Times New Roman Star"qol 1, 2 | face="Times New Roman Star"qol 1 | face="Times New Roman Star"qol 1, 2 | face="Times New Roman Star"VEWT 276, EDT 614-5, TMN 3, 556, Дыбо 146-153, Федотов 2, 353, Лексика 244-245, ЭСТЯ 6, 37-43, Stachowski 150. |
face="Times New Roman Star"*bAldak | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 hilt 2 stalk, stem | face="Times New Roman Star"1 рукоятка 2 стебель, ствол |
|
| face="Times New Roman Star"baldak 1 | face="Times New Roman Star"baldaq 1 | face="Times New Roman Star"baldaq 1 (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"bo|ldo|q 1 | face="Times New Roman Star"baldaq 1 |
|
| face="Times New Roman Star"baldaq 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"baldaq 1 | face="Times New Roman Star"baldaq 1 | face="Times New Roman Star"baldaq 1 | face="Times New Roman Star"baldaq 1 |
|
|
| face="Times New Roman Star"baldaq 1 |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 60, ЭСТЯ 2, 52. Similar forms of the type *balc?ak may be borrowed from Mong., while WMong. baldag|, bardag|, Khalkha baldag, bardag, Mongor bardaG 'hilt' are rather < Turkic. |
face="Times New Roman Star"*o":k- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to belch 2 to nauseate | face="Times New Roman Star"1 рыгать 2 чувствовать тошноту |
|
| face="Times New Roman Star"o"ju"r- 1,2 |
| face="Times New Roman Star"o"ki- (AH) 2 | face="Times New Roman Star"o"ji>- (dial.) |
|
|
| face="Times New Roman Star"o":ge- 2 |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"o"gu"j- 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 1, 503. |
face="Times New Roman Star"*je.gre-n | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 yellow (of a horse) 2 deer, antelope | face="Times New Roman Star"1 рыжий (о масти лошади) 2 олень, джейран, антилопа | face="Times New Roman Star"jegren 1 (Orkh.) |
| face="Times New Roman Star"z?|eran, z?|eren (DS) 1, 2 | face="Times New Roman Star"z?|iren 1, je|rde| (Tar.) 1 | face="Times New Roman Star"z?|ejren (Буд.) 1, z?|eren 2 (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"z?|ijro|n 1 | face="Times New Roman Star"z?|ir@n 1, dial. z?|eren, z?|@rr@n, z?|egren 2 | face="Times New Roman Star"z?|iger, jiger, z?|ig|yr, jig|yr 2 |
| face="Times New Roman Star"jegren, jergen 1, dial. z?|eren 1, 2 | face="Times New Roman Star"c?igren, dial. c?ig@r 1 | face="Times New Roman Star"c?eren, c?egren, c?ergen (R) 1 | face="Times New Roman Star"jeren, je:ren, d/e:ren 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"s/u"ren 1 | face="Times New Roman Star"sier 1 |
| face="Times New Roman Star"c?e:ren 2 |
| face="Times New Roman Star"z?|ejren 1, 2, z?|e:rde 1 | face="Times New Roman Star"z?ijren 1 | face="Times New Roman Star"jijren 1 | face="Times New Roman Star"jeren 1 |
|
|
| face="Times New Roman Star"z?ijren 1 |
|
| face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 4, 22-24, 36. Turk. > Mong. z?|eg|ir-, z?|eg|erde (TMN 1, 289, 4, 184) > Sol. z?|egere 'antelope', Man. z?|erde (see Doerfer MT 136) > MKor. c?j@rta (ma>r) (see Lee 1958, 119). Pers. z?|ejran ( < Turk. or Mong.) is widely borrowed back into Turkic (Tur., Az. z?|ejran etc.). |
face="Times New Roman Star"*sa:r/V-gan | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 carp 2 snake, dragon | face="Times New Roman Star"1 сазан 2 змей, дракон |
|
| face="Times New Roman Star"sazan 1 |
| face="Times New Roman Star"sazg|an 2 ( > Tur. sazg|an) | face="Times New Roman Star"sazan 1 (dial.) |
|
| face="Times New Roman Star"sazan 1 | face="Times New Roman Star"sa:zan (VEWT) | face="Times New Roman Star"sazan 1 |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"sazan 1 |
| face="Times New Roman Star"sazan 1 | face="Times New Roman Star"sazan 1 |
| face="Times New Roman Star"hazan, sad|an 1 (dial.) |
| face="Times New Roman Star"sazan 1 |
|
|
| face="Times New Roman Star"sazan 1 | face="Times New Roman Star"VEWT 406, Лексика 179, ЭСТЯ 7. Bulg. > Hung. sa/rka/ny 'dragon', see Gombocz 1912, MNyTESz 3, 493-494. |
face="Times New Roman Star"*dil/i | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 female 2 woman | face="Times New Roman Star"1 самка 2 женщина | face="Times New Roman Star"tis?i 1 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tis?i (MK, KB) 1 | face="Times New Roman Star"dis?i 1 |
| face="Times New Roman Star"tis?i (Abush., Sangl.) 1 |
|
| face="Times New Roman Star"tese 1 | face="Times New Roman Star"dis?i 1 |
| face="Times New Roman Star"t@z@ 1 | face="Times New Roman Star"tiz?i 1 | face="Times New Roman Star"tiz?i 1 | face="Times New Roman Star"tis?i 1 |
| face="Times New Roman Star"tyhy 2 | face="Times New Roman Star"tyhy 2 | face="Times New Roman Star"diz?i 1 |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tis?i 1 | face="Times New Roman Star"dis?i 1 | face="Times New Roman Star"dis?i, tis?i 1 |
|
| face="Times New Roman Star"tis?i 1 | face="Times New Roman Star"VEWT 482, EDT 560-561, ЭСТЯ 3, 244-245, Лексика 315, Stachowski 237. |
face="Times New Roman Star"*eme | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 female 2 old woman | face="Times New Roman Star"1 самка 2 старуха |
| face="Times New Roman Star"oma (MK "Tibetan") 1 (?) | face="Times New Roman Star"dial. eme 2 |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"dial. a"ma" 2 |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"ama 1 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"eme 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 42, ЭСТЯ 220, Егоров 25, EDT 156 (a "nursery" word, spread also in other Altaic languages). |
face="Times New Roman Star"*c?al- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to knock (down), hit, agitate 2 to whet 3 to slaughter 4 to mow 5 scythe 6 to sting, pierce 7 to sweep 8 to chop 9 a k. of broom 10 to sharpen, whet 11 whetstone 12 mowing, hay time 13 to trip 14 blade | face="Times New Roman Star"1 сбивать, ударять, бить, взбалтывать 2 точить 3 убивать, закалывать 4 косить 5 коса 6 жалить, закалывать 7 подметать 8 изрубить, отрубить 9 вид метлы, веник-голик 10 точить 11 оселок 12 покос 13 дать подножку 14 острие, лезвие | face="Times New Roman Star"c?al- 1 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"c?al- 1 (MK, KB) | face="Times New Roman Star"c?al- 1, c?algy 9, c?algy orag|y 5 | face="Times New Roman Star"c?al- 1, 3, c?alg|y 5 |
| face="Times New Roman Star"c?al- 1, c?alg|i u.ro|q 5 | face="Times New Roman Star"c?al- 1, c?alg|a 5 | face="Times New Roman Star"c?al(y)- 8 | face="Times New Roman Star"c?al- 1, 6, 7, c?alg|y 9 | face="Times New Roman Star"c?al- 10, 7, 6, c?alGy 5, 11 | face="Times New Roman Star"sal- 1 | face="Times New Roman Star"s?alg|y 5 | face="Times New Roman Star"c?alg|y 5 | face="Times New Roman Star"c?al- 1, 6 | face="Times New Roman Star"s/ol- 4, s/olъk 9 | face="Times New Roman Star"sa:lyn- 'to fall abruptly' |
| face="Times New Roman Star"s?aly- 10 |
| face="Times New Roman Star"c?al- 1, 3, c?alg|y 5, c?alg|yn 12 | face="Times New Roman Star"s?al- 13, s?alg|y 5, s?alg|yn 12 | face="Times New Roman Star"s?al- 1, 3, 4, s?alg|y 5 | face="Times New Roman Star"saly- 3 | face="Times New Roman Star"c?al- 4, c?alqy 5 | face="Times New Roman Star"c?alym 14 | face="Times New Roman Star"cal- 1, 4, calqy, calg|y 5 | face="Times New Roman Star"s?al- 1, 3, 13, s?alg|y 5, s?alg|yn 12 |
| face="Times New Roman Star"c?al- 1, 4, c?alg|y 5 | face="Times New Roman Star"VEWT 97, EDT 417-418 , Егоров 206, Федотов 2, 132, 133. The difference in length between Turkm. and Yak. allows to suppose a merger of at least two roots, perhaps originally distinguished semantically and phonetically as *c?a:l- 'to knock down' (reflected in Yak., not reflected in Turkm.) - *c?al- 'to sharpen, whet' (reflected in Turkm., not reflected in Yak.). Since "Verba des Schlagens" are generally vague semantically, in most languages it is difficult to draw a line between them. |
face="Times New Roman Star"*a:r/- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to go astray, lose one's way 2 to lose mind, go mad 3 to miss | face="Times New Roman Star"1 сбиваться с пути 2 сходить с ума 3 упускать, промахиваться | face="Times New Roman Star"az- 1 (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"az- 1 (MK, IM) | face="Times New Roman Star"az- 1 | face="Times New Roman Star"az- 1 | face="Times New Roman Star"az- (Sangl., Houts., Pav. C., Qutb) 1 | face="Times New Roman Star"o|z- 1 | face="Times New Roman Star"az- 1 | face="Times New Roman Star"az- 1 | face="Times New Roman Star"az- 1 | face="Times New Roman Star"a:z- 1 | face="Times New Roman Star"as- 1 | face="Times New Roman Star"as- 1 | face="Times New Roman Star"as- 1 | face="Times New Roman Star"ha:z- 1 | face="Times New Roman Star"or- 2 | face="Times New Roman Star"a:s- 1, 3 |
| face="Times New Roman Star"as- 1 |
| face="Times New Roman Star"az- 1 | face="Times New Roman Star"az- 1 | face="Times New Roman Star"az- 1 | face="Times New Roman Star"ad|- 1 |
| face="Times New Roman Star"a:z- (Дмитриев 1955) 1 | face="Times New Roman Star"az- 1 | face="Times New Roman Star"az- 1 |
|
| face="Times New Roman Star"EDT 279, VEWT 22, 33, 193, Федотов 2, 283, ЭСТЯ 1, 94-95. |
face="Times New Roman Star"*du"n|u"r | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"a relative by marriage | face="Times New Roman Star"1 сват, сваха, посредник при сватовстве 2 свойственник | face="Times New Roman Star"tu"n|u"r 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tu"n|u"r 2 (MK) | face="Times New Roman Star"du"nu"r 1, dial. du"nu"s? 'родители новобрачных' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tu"n|u"r 2 |
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"du"nu"r 'сватовство' |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"EDT 523, Рясянен 1955, 172. Yak. > Evk., Evn. tun|ur 2 (ТМС 2, 217). |
face="Times New Roman Star"*ja.l/(c?)- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to blaze, flame 2 lightning | face="Times New Roman Star"1 сверкать, сиять 2 молния | face="Times New Roman Star"jas?u- 1, jas?yn 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"jas?u- 1, jas?yn 2 (MK) |
| face="Times New Roman Star"je|s?en 2 | face="Times New Roman Star"jas?yn 2 (AH), jas?yq 'sun' (R.) | face="Times New Roman Star"jas?in 2 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?azyn 2 | face="Times New Roman Star"c?az?yn 2 | face="Times New Roman Star"jaz?yn, d/a:z?yn 2 |
| face="Times New Roman Star"s/is/- 1, s/iz/@m 2 |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"jasyn 2 | face="Times New Roman Star"ja"s?en 2 |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"jas?yn 2 | face="Times New Roman Star"EDT 977, 979, VEWT 192, ЭСТЯ 4, 149-150, Лексика 22-23. Turk. *jal/yn > Mong. jas?in 'lightning' (Щербак 1997, 123). |
face="Times New Roman Star"*jar- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to shine 2 to dawn 3 light 4 candle | face="Times New Roman Star"1 светить 2 рассветать 3 свет 4 свеча | face="Times New Roman Star"jaru- 1, jaruq 3 (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"jaru- 1, jaruq 3 (MK) | face="Times New Roman Star"jaryk 3 (dial.) | face="Times New Roman Star"jaryq 3 (dial.) | face="Times New Roman Star"jary- (AH), jaru- (Abush.) 1, jaruq 3 (Бор. Бад., Abush.) | face="Times New Roman Star"jo|ri- 1, jo|rug| 3 | face="Times New Roman Star"joru- 1, joruq 3 |
|
| face="Times New Roman Star"jaryq 3 (dial.) | face="Times New Roman Star"c?ary- 1, c?aryx 3 | face="Times New Roman Star"c?ar-, c?ary- 1 | face="Times New Roman Star"jar-, d/ary- 1, d/aryq 3 |
| face="Times New Roman Star"s/or-da 4 | face="Times New Roman Star"sara:- 2 (but also syrda:-) | face="Times New Roman Star"hyrda:- 2 | face="Times New Roman Star"c?yry- 1, c?aryq 3 |
| face="Times New Roman Star"z?|ar-, z?|ary- 1, z?|aryq 3 | face="Times New Roman Star"z?aryq 3 | face="Times New Roman Star"jaryq 3 | face="Times New Roman Star"jaryq 3 (dial.) | face="Times New Roman Star"z?|aryq 3 |
| face="Times New Roman Star"jary- 1, jaryq, jaryx 3 | face="Times New Roman Star"z?aryq 3 | face="Times New Roman Star"jarux 3 | face="Times New Roman Star"jaryq 3 | face="Times New Roman Star"EDT 956, 962, 963, ЭСТЯ 4, 134-135, VEWT 189 (there are hardly reasons to consider the Chuv. word a borrowing), Федотов 2, 145, Stachowski 119. Turk. (Bulg.?) > Hung. gyertya 'candle', see Gombocz 1912. |
face="Times New Roman Star"*c?ug | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 bundle 2 to bind, pack, wrap | face="Times New Roman Star"1 связка 2 связывать, упаковывать, обматывать | face="Times New Roman Star"c?ug| 1 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"c?ug| 1, c?ug|-la- 2 (MK) | face="Times New Roman Star"(dial.) c?ug| 1 | face="Times New Roman Star"c?olg|a- 2 | face="Times New Roman Star"c?ug| 'yoke' (Pav. C.), c?ulg|a- 2 (Sangl.) | face="Times New Roman Star"c?ulg|a- 2 |
|
| face="Times New Roman Star"c?ulg|a- 2 |
| face="Times New Roman Star"sulg|a- 2 | face="Times New Roman Star"s?u 1 (R), s?ulg|a- 2 | face="Times New Roman Star"(dial.) c?u: 1, c?u:-la- 2 (R) |
|
| face="Times New Roman Star"su: 'wrapper', su:-la:- 2 | face="Times New Roman Star"hu:-la:- 2 | face="Times New Roman Star"s?ug|la- 'to cover (with a blanket)' |
| face="Times New Roman Star"c?u: 1, (South.) c?uq 'swaddle' (*c?uguk), c?ulg|a- 2 | face="Times New Roman Star"s?uw-maq 1, s?ulg|aw 'портянки' | face="Times New Roman Star"s?uw-maq 1 | face="Times New Roman Star"syw 'placenta', solg|a- 2 | face="Times New Roman Star"c?ulg|a- 2 |
| face="Times New Roman Star"c?ulg|a- 2 | face="Times New Roman Star"s?uw-maq-la- 2, s?ulg|a-n- 'обертываться портянками' |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 119, EDT 405, 407, Stachowski 114. |
face="Times New Roman Star"*b(i)a:- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to bind 2 to fasten 3 bundle 4 bond, rope | face="Times New Roman Star"1 связывать 2 укреплять 3 связка 4 веревка | face="Times New Roman Star"ba- 1, 2, ba-g| 3, 4, 'confederation' (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"ba- 1, 2, ba-g| 3, 4 (MK, KB, At.) | face="Times New Roman Star"ba-g| 3, 4, ba-g|-la- 1,2 | face="Times New Roman Star"baw 3, 4, be|j 4 | face="Times New Roman Star"bag| 4 | face="Times New Roman Star"bo|g| 3, 4 | face="Times New Roman Star"bag| 3, 4 | face="Times New Roman Star"pag| 4 | face="Times New Roman Star"bag| 3, 4 | face="Times New Roman Star"ba:G 4 | face="Times New Roman Star"(dial.) pag| (Kyz.) 4 | face="Times New Roman Star"pag| (R) 4 | face="Times New Roman Star"bu: 4 | face="Times New Roman Star"va:- 1, bag| 4 (bag| m.b. < Ogh.) | face="Times New Roman Star"pъjav 4 | face="Times New Roman Star"ba:-j- 1, 2, bya 4 | face="Times New Roman Star"ba:-j- 1, bya 4 | face="Times New Roman Star"bag|-la- 1 | face="Times New Roman Star"Bag| 4 | face="Times New Roman Star"bo: 3, 4 | face="Times New Roman Star"baw 3, 4 | face="Times New Roman Star"baw 4 | face="Times New Roman Star"baw 4, ba"j 4 | face="Times New Roman Star"baw 4 | face="Times New Roman Star"ba:-la- (< *bag-la-) 1 | face="Times New Roman Star"bag| 3, 4 | face="Times New Roman Star"baw 3, 4 | face="Times New Roman Star"bax| 4 | face="Times New Roman Star"baw 3, 4 | face="Times New Roman Star"EDT 292, 310, ЭСТЯ 2, 13-17, VEWT 53 (*ba:, deriv. *ba:-g), Федотов 1, 411, Stachowski 55, 69. Turk. *ba:g > Mong. bag| (KW 27, TMN 2, 254), bag|c?a ( > Man. baqsan etc., see Doerfer MT 142). Yak. has a standard verbal stem modifier (-j-). |
face="Times New Roman Star"*baj ( ? -n/) | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 holy 2 God 3 true, reliable, honest | face="Times New Roman Star"1 святой 2 бог |
| face="Times New Roman Star"bajat 2 (MK - Argu, KB), bajyq (MK Oghuz, IM) 3 | face="Times New Roman Star"bajat 2, bajyq (dial.) 3 |
| face="Times New Roman Star"bajat 2 (Abush., Sangl.) |
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"baj-lu 1, maj- 'first part in a number of theonyms', baj terek 'world tree' |
|
| face="Times New Roman Star"bajanaj 'name of a God' |
|
|
| face="Times New Roman Star"baj terek 'protection, advocacy' |
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"EDT 385. See VEWT 56-57 (for derivatives), TMN 2, 379. The root should be probably distinguished from *ba:j 'rich' (v. sub *be:z?|u). An unattested Tuva source > Russ. dial. (Tuva) bajba/ 'spirit of hunting luck', see Аникин 109. Yak. > Russ. (Yak.) bajanaj, see Аникин 125-126. |
face="Times New Roman Star"*jala- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 sacred band 2 flag 3 tie, strap | face="Times New Roman Star"1 священная лента, веревочка, пучок волос (привязываемая к дереву или шаманской колотушке) 2 знамя, флаг 3 завязка, повязка |
|
|
| face="Times New Roman Star"jalaw (dial.) 2, jala 3 | face="Times New Roman Star"jalaw (Бор. Бад.) 2 | face="Times New Roman Star"jalo|w 2 | face="Times New Roman Star"z?|ala (dial.) 3 | face="Times New Roman Star"z?|ala 3 |
| face="Times New Roman Star"jalow (dial.) 2 | face="Times New Roman Star"c?ala(n|)ma 1, c?ala: 3 | face="Times New Roman Star"c?ala 3, c?alaba 1 | face="Times New Roman Star"jalag|a, d/alag|a 3, jalama, d/alama 1 |
|
| face="Times New Roman Star"salama 1 |
| face="Times New Roman Star"c?ala: 3, c?alama 1 |
| face="Times New Roman Star"z?|alau 2 | face="Times New Roman Star"z?alaw 2 |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"z?alaw 2 |
|
| face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 4, 99-100, VEWT 181. Turk. *jala-gu, *jala-ga and *jala-ma seem to be derived from a common root, thus it is most probable that Mong. z?|alama 'sacred strips' and z?|alag|a 'tassel, thick silk thread' are borrowed from Turkic and not vice versa. |
face="Times New Roman Star"*bu"k- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to bow, bend 2 to curve, bend, wrap smth. | face="Times New Roman Star"1 сгибаться, кланяться 2 сгибать, складывать, свертывать |
| face="Times New Roman Star"bu"k- 1 (MK) | face="Times New Roman Star"bu"k- 2 | face="Times New Roman Star"bo"g- 2 | face="Times New Roman Star"bu"k- 1 (Sangl. Pav. C.) | face="Times New Roman Star"buk- 2 | face="Times New Roman Star"pu"k- 2 |
| face="Times New Roman Star"bu"k- 2 | face="Times New Roman Star"bu"k- 2 | face="Times New Roman Star"pu"k- 2 | face="Times New Roman Star"pu"k- 2 | face="Times New Roman Star"bu"k- (-gV) 2 |
| face="Times New Roman Star"p@w|k- 2 | face="Times New Roman Star"bu"k 'a bend, flexion'; bu"gu"le:- 2 |
| face="Times New Roman Star"bu"k- 'to wrap' |
| face="Times New Roman Star"bu"k- (-gV-) 2 | face="Times New Roman Star"bu"k/g- 2 | face="Times New Roman Star"bu"k- (-gV-) 2 | face="Times New Roman Star"bo"go"- 2 | face="Times New Roman Star"bu"k- (-gV-) 2 | face="Times New Roman Star"bu"k- 2 | face="Times New Roman Star"bu"g-u"l- 1 (K) | face="Times New Roman Star"bu"k- (-gV-) 2 | face="Times New Roman Star"po"x- 2 (ССЯ 454) | face="Times New Roman Star"bu"k- (-gV-) 2 | face="Times New Roman Star"EDT 324, VEWT 91-92, ЭСТЯ 2, 290-293. |
face="Times New Roman Star"*(i)aby- |
| face="Times New Roman Star"1 to bend, fall 2 to roll, sway, swing | face="Times New Roman Star"1 сгибаться, сваливаться, опрокидываться 2 валяться, переворачиваться с боку на бок |
|
|
| face="Times New Roman Star"avu- 1 |
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"aby- 2 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"a:-t-tyn- 2 |
| face="Times New Roman Star"o:- 1, 2, o:-n- 3 | face="Times New Roman Star"awu- 1, awyn- 2 | face="Times New Roman Star"avy- 1, avna- 2 | face="Times New Roman Star"aw- 1, awn- 2 | face="Times New Roman Star"aw- 1, awan- 2 |
| face="Times New Roman Star"avd- 2 |
|
| face="Times New Roman Star"avun- 2 | face="Times New Roman Star"The root should be distinguished from *(i)aby- `to enjoy oneself, be happy' q. v. |
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,